12 038| 27-07-2016, 23:26
22 жіночих фрази і що вони насправді означають
На відміну від чоловіків, у жінок свій спосіб спілкування, весь справжній зміст якого криється в підтексті. Щоб зрозуміти жінку, в ідеалі у чоловіка повинна бути хоча б одна подруга, а ще краще, сестра - та, яка зможе перекласти, що хотіла йому сказати його дівчина/дружина. При цьому важливо переказати не одну тільки жіночу фразу, а всю розмову, контекст, в якому вона була сказана.
Загалом, осягнути всю глибину жіночого спілкування чоловікові неможливо, але пробувати треба і це від нього очікується. Тому дамо кілька підказок:
- «Добре» - переклад: протилежне від «добре». Це просто означає, що суперечка і обговорення закінчені.
- «Роби, що хочеш» - переклад: це випробування твоєї совісті. Я не повинна тобі говорити, що робити. Ти вже повинен знати мене досить добре, щоб зрозуміти, як я ставлюся до того чи іншого. І швидше за все, якщо я так кажу, то не хочу, щоб ти це робив.
- «Ти з кимось зустрічаєшся?» - переклад: так, я зацікавлена в тобі. Я не хочу витрачати свій час і енергію, якщо у тебе вже хтось є. Якщо є, то будь чесним. Якщо немає, то візьми нарешті мій номер телефону.
- «Я майже готова» - переклад: я буду готова, коли зберуся. Це може бути через 10 хвилин, а може через годину. Знайди, чим зайнятися.
- «Ти не повинен, але...» - переклад: якщо ти цього не зробиш, буде сварка.
- «Нам потрібно поговорити» - переклад: мені потрібно поговорити. Ти повинен вислухати.
- «Ми поговоримо про це пізніше» - переклад: я така зла, що не можу зараз нормально думати. Мені потрібно все обдумати і зібрати «доказову базу».
- «Я не хочу псувати нашу дружбу» - переклад: ти ніколи не будеш моїм хлопцем.
- «Це так мило» - переклад: дякую за подарунок. Але це не те, що я б хотіла отримати.
- «Нічого» - переклад: ти що, справді питаєш мене, що не так? Ніби ти не знаєш. Все не так. Усе. Бійся. Дуже бійся.
- «Я тебе прощаю» - переклад: я вирішила, що можу з цим жити. Але ти повинен знати, що я буду використовувати це проти тебе до кінця твоїх днів.
- «Я виглядаю в цьому товстою?» - переклад: якщо ти відповіси «Так», ти ідіот. Просто скажи мені, що я чудово виглядаю.
- «Я не голодна» - переклад: замовляй собі, що хочеш, просто знай, що я буду пробувати все з твоєї тарілки. І не треба мені нічого говорити з цього приводу.
- «А цей хлопець нічого» - переклад: думаю, ти почав сприймати мене як належне, і розслабився. Хочу дати тобі невеликого стусана.
- «Не будемо поспішати» - переклад: мене цікавить ще один хлопець, і я ще не вирішила, хто з вас мені подобається більше.
- «Що ти сказав?» - переклад: я дала тобі ще одну можливість швидко виправитися і перефразувати ту дурість, яку ти щойно ляпнув. Інакше бути сварці.
- «Я не злюся» - переклад: я страшенно зла.
- «Вона симпатична?» - переклад: скажи мені, що я симпатична. І краще зробити це, навіть не подивившись на ту іншу.
- «Давай заведемо собаку» - переклад: я хочу дітей, але не хочу тебе злякати. Але в залежності від твоєї відповіді, я зрозумію, наскільки ти готовий.
- «Все в порядку, не переживай» - переклад: я кілька разів просила тебе відремонтувати полицю, а ти так і не зробив цього. Я не можу ні в чому на тебе покластися.
- «Можливо» - переклад: ні.
- «Подивимося» - переклад: ні.
Сподобалася стаття? Підтримай «Морс»!
ПриватБанк
UAH: 5168 7520 1787 2691
USD: 4731 1856 0525 1914
ПриватБанк
UAH: 5168 7520 1787 2691
USD: 4731 1856 0525 1914