Ви перебуваєте: Морс » Люди та життя » 9 висловів, яких не варто вживати лідеру (Річард Бренсон)

2 952|

9 висловів, яких не варто вживати лідеру (Річард Бренсон)

У лідерів нелегке життя. Мало того, що вам доводиться постійно стежити за тим, що ви робите, що публікуєте в соцмережах, так ще й спробуйте скажіть щось не те - про це тут же розповідатимуть у всіх новинах, і кінець вашій репутації! Перше правило Річарда Бренсона в розмовах: не введи в оману. Виявляється, збити співрозмовника з пантелику можна одним словом «Окей», а деякі фрази можуть бути витлумачені неправильно.

9 висловів, яких не варто вживати лідеру (Річард Бренсон)

«Що б ви не робили, - говорить Бренсон, - пітчили, відповідали на запитання в рамках Q&A-сесії чи спілкувалися з підлеглими, ви повинні зробити все, щоб максимізувати рівень уваги вашої аудиторії і уникнути будь-яких двозначностей, які часто призводять до неправильного тлумачення ваших слів. Нижче я перерахував декілька фраз і слів, які, з мого досвіду, слід видалити з лексикону.


«Непогана ідея»

Зворот, в якому зустрічається відразу два негативних відтінки - «не» і «погано» - сам по собі призводить до настороженості всередині аудиторії. Додайте ще слово «можливо», і ситуація посилиться в рази. Людина, яка почує від вас таку заяву, з рівною ймовірністю може подумати як «Йому сподобалося», так і «Йому не сподобалося». Будьте конкретні. Якщо щось схвалюєте чи не схвалюєте, будьте категоричні і переконайтеся, що ви ясно заявили про своє рішення, а також аргументували його.


«Вам це не сподобається, але ...»

Намагайтеся уникати такого негативного вступу. Замість того, щоб з самого початку сіяти зерно сумніву серед аудиторії, краще скажіть щось на зразок: «Це може виявитися міцним горішком, але я впевнений, що ми його розколемо».


«Це безперечно інше!»

Така заявка може означати що завгодно, від схвалення до категоричного осуду, або навіть «Я поняття не маю, про що ви тут взагалі». Різниця, а саме «зміни» можуть бути хорошими чи поганими, і це відрізняє кожну унікальну компанію від тих, які не прагнуть перестати бути посередніми.


«Ми знавали кращі часи»

Таке наполовину негативне твердження часто можна почути у виправдовувальних коментарях. Люди хочуть почути правду, а не її підсолоджену версію. «Минулий рік був поганим для компанії» з переліком уроків та чітким планом, який дозволить поліпшити наступний рік - ось як треба підносити погані підсумки.


«Дозвольте мені повернутися до цього трохи пізніше»

Якщо ви не знаєте відповіді на поставлене вам питання, звичайно, краще сказати цю фразу, ніж ляпнути щось невпопад і виглядати нерозумно. Але тільки в тому випадку, якщо ви дійсно занесли питання на порядок і збираєтеся повернутися до нього через якийсь час. А ще краще сказати: «Я дам вам відповідь до такого-то числа».


«Проте...»

Це, мабуть, одне з найбільш деструктивних слів в мові. Воно як сигнал для аудиторії негайно забути й відкинути все, про що ви говорили до появи цього слова. А ті, хто «купився» на передісторію, можуть навіть образитися. В якості вербального моста від плюсів до мінусів і навпаки, можна використовувати більш м'яку конструкцію: «Звичайно, не можна не враховувати те, що...».


«Без коментарів»

Навіть якщо ви опинилися в незавидній ситуації, коли юристи забороняють що-небудь комусь говорити, намагайтеся не використовувати фразу «Без коментарів». «Мені шкода, але поки ми не підведемо всі підсумки, рано говорити про щось конкретне» - такий зворот сприймуть куди краще і на YouTube, і у випуску вечірніх новин. А фраза «Без коментарів» для більшості звучить як «Ми винні, але не будемо про це говорити доти, поки наші адвокати не знайдуть нам правдоподібного виправдання».


«Окей»

Мабуть, це найбільш часто вживане слово в світі, яке разом з тим дуже двозначне. Спочатку воно, начебто, походить від словосполучення «Oll Korrect» (все вірно), але сьогодні може мати сотні різних значень. Для когось воно означає «добре», для когось «адекватно», а ще для когось «прийнятно, але з натяжкою». А ще це слово, як правило, говорять в зверхній манері.


«Досить» (quite)

Біда цього слова, що його по-різному сприймають в Британії та Америці. Якщо для американця «досить добре» означає «дуже добре», то для британця це словосполучення може означати що завгодно від «прийнятно» до «бувало й краще». Якщо ви сумніваєтеся в ступені «хорошості» чого завгодно, намагайтеся уникати цього слова на всіх континентах»

Автор: Річард Бренсон

Сподобалася стаття? Підтримай «Морс»!
ПриватБанк
UAH: 5168 7520 1787 2691
USD: 4731 1856 0525 1914



© за матеріалами